terça-feira, 25 de novembro de 2014
cedilha
Cedilha
Hoje vamos falar da cedilha.
O que é cedilha?
Segundo o Dicionário escolar da língua portuguesa, cedilha é o sinal gráfico sotoposto ao c, antes de a, o, u, para indicar que tem o mesmo som do /ss/.
Assim:
caçarola caroço caçula
Então por que usei a palavra você para ilustrar nossa conversa?
Porque muita gente usa cedilha nesse c sem necessidade, além de colocá-la na abreviatura dessa mesma palavra, que é vc, simplesmente...
Estamos de acordo?
Cedilha apenas antes de a. o, u.
Portanto,
Cecília você doce circo
Por hoje é só.
Um grande abraço, e
Até breve!
domingo, 23 de novembro de 2014
Crase - casos especiais
Crase - casos especiais
1. Antes dos pronomes possessivos, a crase é opcional:
Referiu-se a minha mãe.
Referiu-se à minha mãe.
2. É opcional também antes de nomes de pessoas:
Enviamos uma carta a Lúcia.
Enviamos uma carta à Lúcia.
Mas é obrigatória se o nome vier acompanhado de adjunto:
Enviamos uma carta à coordenadora Lúcia.
3. Diante da palavra distância ocorre crase quando ela aparece determinada pelo artigo a:
Estava à distância de duas quadras do edifício.
Se houver indeterminação, não haverá crase:
O carro passou a pouca distância da loja.
Os empregados eram mantidos a distância.
4. Nas locuções adverbiais prepositivas e conjuntivas, haverá crase:
À noite, à esquerda.
À espera de, à medida que.
5. Nas locuções adverbiais de meio e de instrumento, não se usa crase:
O combate foi a bala.
Escreveu a carta a máquina.
6. Também resulta crase da contração da preposição a com o a dos demonstrativos aquele(s), aquela(s) e aquilo:
Vou àquela praça.
Respondi àquele bilhete.
Não me referi àquilo.
Chega de crase? Chega por hoje?
Logo voltaremos com outro assunto...
Até breve!
terça-feira, 18 de novembro de 2014
Crase
Crase
Vamos falar de crase?
A palavra crase vem do grego krásis, que significa mistura, fusão, e designa em gramática normativa a contração da preposição a com:
1. o artigo a, as:
Vamos à praia?
2. o pronome demonstrativo a, as:
Vamos à (igreja) de São José hoje.
3. o a inicial dos pronomes aquele(s), aquela(s), aquilo:
Refiro-me àquilo sobre o que conversamos ontem.
Regra geral:
O acento indicador de crase só pode ser usado diante de palavras femininas determinadas pelo artigo definido a, as e subordinadas a termos que exigem a preposição a, assim:
Foi à cidade do Recife.
As crianças voltaram às aulas.
Quando não se usa crase:
1. Antes de palavras masculinas:
Dei o livro a João Pedro.
2. Antes de palavras (ainda que femininas) no plural:
Marina não vai a festas.
3. Antes de nomes próprios que repelem o artigo ou de nomes de pessoas famosas:
Pedi a Nossa Senhora.
Iremos a Curitiba.
Porque:
A imagem de Nossa Senhora estava naquele altar.
Cheguei de Curitiba.
4. Antes da palavra casa, quando não acompanhada de adjetivo ou locução adjetiva:
Voltamos a casa no sábado.
5. Entre palavras repetidas:
Ficaram frente a frente.
6. Antes do substantivo terra, em oposição a a bordo, a mar:
O barco chegou a terra.
7. Antes de artigos indefinidos, de pronomes pessoais, de tratamento e demonstrativos:
Pediram o livro a mim.
Falaste a quem?
Refiro-me a Vossa Excelência.
8. Antes de numerais:
O número de aprovados não chega a cem.
9. Antes de verbos:
Começaram a sair pela porta dos fundos.
Cansados?
Vamos deixar os casos especiais para a próxima postagem.
Até breve!
sábado, 15 de novembro de 2014
Ainda a colocação pronominal
Ainda a colocação pronominal
Infinitivo impessoal regido da preposição para:
Passei para cumprimentá-lo.
Passei para o cumprimentar.
Desci para não incomodá-lo.
Desci para não o incomodar.
Pelos exemplos pudemos ver que é indiferente a colocação do pronome, mesmo com a presença do advérbio não.
Colocação dos pronomes átonos nos tempos compostos:
O técnico o tinha escalado.
A família tinha-se retirado.
Como vimos, os pronomes se juntam ao verbo auxiliar e nunca ao particípio, podendo ocorrer a próclise, a ênclise ou a mesóclise.
Colocação do pronome átono junto ao particípio:
Tinha se afastado do ponto do ônibus.
A aula teria lhe dado suficiente conhecimento sobre o assunto?
Essa colocação é censurada pela gramática, mas é própria da língua portuguesa do Brasil e é usada por escritores modernos.
Colocação dos pronomes átonos nas locuções verbais:
1. Verbo auxiliar + infinitivo:
Mandei-os calar. Não os mandei calar.
Podes esperá-lo. Não o podes esperar, Não podes esperá-lo.
Como mostram os exemplos, os pronomes podem estar em próclise ou ênclise ao verbo auxiliar ou à forma nominal, conforme o caso.
Verbo auxiliar + preposição + infinitivo
Não o deixou de ver, não deixou de vê-lo ou não deixou de o ver.
Verbo auxiliar + gerúndio
Você está me cansando ou você está cansando-me.
Observações:
1. A maneira de colocar os pronomes átonos, na fala brasileira, não coincide com a dos portugueses, pois a entonação é diferente, e nossa fala tem um ritmo peculiar.
2. A colocação pronominal pode mudar de acordo com as exigências da ênfase, da harmonia e da espontaneidade da fala.
Bastante, não? Mas é estudando que se aprende.
Até breve!
segunda-feira, 10 de novembro de 2014
ÊNCLISE
ÊNCLISE
Hoje vamos conversar sobre a ênclise:
1. Na língua culta, não se começa frase com pronome oblíquo, principalmente nos períodos iniciados por verbo:
Foram-se as férias...
2. Nas orações reduzidas de gerúndio:
Tomando-lhe as mãos, olhou-a demoradamente.
Mas... se o gerúndio vier precedido da preposição expletiva em, ou modificado por um advérbio, usa-se a próclise:
Em se tratando de chapéu, comprava sempre o mais discreto.
Não se conformando com a derrota, teve uma recaída.
3. Nas orações imperativas afirmativas:
Espera-me, colega!
4. Junto a infinitivo não flexionado, precedido da preposição a:
Começou a namorá-la em dezembro.
Por hoje chega... Vamos em pequenas doses para assimilarmos bem o que estamos vendo.
Na próxima postagem voltaremos à colocação pronominal em outros casos.
Até breve!
quinta-feira, 6 de novembro de 2014
Mesóclise
A mesóclise é a intercalação dos pronomes átonos somente no futuro do presente e no futuro do pretérito, se não houver palavra que exija a próclise.
Assim:
Enviar-te-ei uma carta sobre o assunto.
Caber-me-ia resolver a questão.
Há uma tendência de se pospor o pronome átono ao futuro do presente e ao futuro do pretérito, o que não deve acontecer.
Assim:
Venderia-se ou arrependerá-se.
Doeu no ouvido? Pois é, e porque é uma colocação inadequada.
Nota: A mesóclise é exclusiva da língua culta ou da língua literária. Na língua falada, usa-se a próclise.
Assim:
Ele me venderá o carro se eu pagar a vista.
Ela se arrependerá do que me fez passar.
Por hoje é só.
Espero que tenham aproveitado!
Até breve.
quarta-feira, 5 de novembro de 2014
colocação pronominal - próclise
? ? ? ? ? ? ? ?
Colocação pronominal
Vamos falar de colocação pronominal?
Há tantas dúvidas sobre o assunto...
Consideremos o exemplo:
Apavorou-se com a mariposa, que, indiferente, continuou a voar.
Como podemos observar, o pronome pessoal átono -se- incorpora-se foneticamente ao verbo, formando com ele como que uma só palavra.
Os pronomes oblíquos átonos, conforme sua posição junto ao verbo, podem ser:
Ele não me viu.
* proclíticos
Aos poucos, adaptar-me-ei ao clima.
* mesoclíticos
Apavorou-se com a mariposa...
* enclíticos
Essas colocações denominam-se, respectivamente, próclise, mesóclise e ênclise.
Quando usá-las?
Vamos começar com a próclise:
1. Quando antes do verbo aparecerem:
a) palavras de sentido negativo:
Não o reconheci
Nenhum prato lhe agradou.
b) pronomes relativos:
Há fatos que nos fazem pensar.
c) conjunções subordinativas:
Quando me viu, correu.
d) alguns advérbios:
Aqui se vive bem.
e) pronomes indefinidos:
Nada lhe lembrava os pais.
f) nas orações optativas:
Deus te ajude!
g) nas orações exclamativas:
Como me cansei!
h) nas orações interrogativas:
Como te chamas?
Observação:
Na pronúncia do Brasil, é predominante o uso da próclise:
Me empreste a caneta.
Te conheço?
Por hoje, já temos assunto suficiente, não?
Continuaremos, na próxima postagem, com a mesóclise e a ênclise.
Não foi fácil?
Até breve!
Assinar:
Postagens (Atom)